Vistas de página en total


lunes, 2 de mayo de 2011

Enlace del Lycée Quinet para el intercambio

El Lycée Edgar Quinet de Bourg en Bresse, con el que nos hallamos en plena realización del intercambio por QUINTO AÑO consecutivo, creó el pasado año un blog ("otro" blog) para dejar constancia y testimonio de estos intercambios, pero esta vez vistos desde el otro lado de los Pirineos. En el apartado de enlaces ("liens") tenéis la dirección para poder conectar con él cuando queráis, y comprobar cómo lo han visto ellos...
En voici le site: http://echangequinet-laflota.blogspot.com/

viernes, 15 de abril de 2011

TERMINÓ EL INTERCAMBIO FELIZMENTE... Y LLEGARON LAS VACACIONES

Con las visitas a París y a Lyon, además de la partida de bolos de la última noche, terminó el intercambio de Bourg en Bresse (al menos en su primera parte. El balance que hay que hacer de la experiencia de este año, debe ser forzosamente muy positivo: muy buen ambiente, la gente se lo ha pasado bien, todos hemos aprendido bastante (unos más que otros, es verdad) y, como hacía calor... pues ha habido quien no se ha querido poner el abrigo (ha hecho bien)
Estas son algunas fotos de la visita a París, que completaremos pronto con otras de Lyon, de la bolera y del avión de regreso. Ahora toca disfrutar las vacaciones y esperar a que lleguen nuestros invitados el día 10 de mayo.
¡ FELICES VACACIONES!
El viaje de ida en el TGV (AVE)... casi 400 km en 2 horas
Bourg en Bresse-Paris

Ya estamos en Paris. La puerta de la gare de Lyon

No es muy original, pero era obligatoria

Esta es la soberbia vista desde lo alto de la tour Montparnasse, a 200 m de altura

... y esta el la vista desde abajo de la tour Montparnasse... a 0 m.

La torre vista desde abajo

El gupo delante del Hôtel de Ville (ayuntamiento de París)


Los 4 sufridos acompañantes

Viaje de regreso a Bourg en Bresse... con la mejor de las sonrisas

domingo, 10 de abril de 2011

LA BOMBA DEL INTERCAMBIO: CHAMONIX Y EL MONT BLANC !!!

El viernes 8 de abril, los 35 alumnos de 4ºA y 4º B del IES la Flota, acompañados de sus profesores, Alfonso Rodríguez, Pino Mendoza y Miguel Ángel Díaz, junto con sus correspondants franceses, y sus profesores Marie Pierre Agnès (profe de español) y Marie Christine Michelet (profe de inglés), viajaron a la estación invernal de  CHAMONIX, aunque la temperatura era más propia de verano que de invierno. No obstante, y dada la altura a la que llegaron a subir, debieron abrigarse, porque aunque en el valle la temperatura superaba los 20º, llegaron a subir hasta una altitud de 3854 m, para ver de frente, cara a cara el MONT BLANC.
Antes, el jueves día 7, además de las clases, los alumnos asistieron por la tarde a la FERME DES PLANONS, museo etnológico de la comarca de la Bresse, en la que pudieron apreciar los famosísimos pollos de la Bresse, únicos en Francia que tienen denominación de origen (véase la foto siguiente)
Para el fin de semana, sábado 9 y domingo 10 de abril, el programa es de estar con las familias, y de acudir a efectuar las visitas que los correspondants y sus padres han programado. El lunes, será la excursión a Paris, para lo que saldremos de la estación en TGV (AVE) desde Bourg en Bresse à las 7 de la mañana, y volveremos a las 9 de la noche. Muy pronto, en este blog, estarán colgadas las fotos de la capital francesa.

en el bus, como sardinas en lata

La mer de glace (el mar de hielo)

La grotte de glace (un ambiente de ensueño)

Las cumbres dan miedo!!!

Miguel Ángel, Pino y Alfonso, con las abruptas montañas al fondo

La estación del tren cremallera que nos lleva a la mer de glace

Un pequeño descanso

El Mont Blanc en persona

Las alturas dan vértigo


El tren cremallera que nos lleva a la cumbre

¡Brrrrr! ¡qué frío!

Un paisaje nevado de alucine

Juntos, se nota menos el frío

La grotte de glace
Este es el teleférico que nos lleva a la cumbre que hay al fondo...  casi en el cielo
Dentro de la cabina, intentamos no mirar hacia abajo...

Las crestas, en esta parte de los Alpes, son impresionantes

Desde las alturas, a más de 3800 m, sientes el mundo en tus manos


(Parte del) grupo


jueves, 7 de abril de 2011

Empezó el intercambio de Bourg en Bresse

Ha empezado el intercambio. Los profesores Pino Mendoza, Miguel Angel Diaz y Alfonso Rodriguez, con 35 alumnos de 4° de ESO han llegado a Bourg en Bresse con tiempo primaveral, muy buen viaje y con todos los correspndants encantados de encontrarse por fin. Estas son algunas de las fotos de los primeros momentos de la llegada y el primer amanecer:

La llegada y los primeros contactos

Las primeras instrucciones

Un desayuno juntos para celebrar el encuentro





lunes, 28 de marzo de 2011


LE POISSON D'AVRIL

En France, on raconte que jusqu'en 1564, l'année commençait le 1er avril. Cette année là, le roi Charles IX décida de modifier le calendrier. L'année commencerait désormais le 1er janvier.
Le 1er janvier 1565 tout le monde se souhaita "bonne année", se fit des cadeaux, se donna des étrennes, tout comme à un début d'année. Seulement quand arriva le 1er avril, quelques petits farceurs eurent l'idée de se faire encore des cadeaux, puisque c'était à cette date qu'avant on s'en faisait. Mais, comme c'étaient des farceurs et que ce n'était plus le "vrai" début de l'année, les cadeaux furent de faux cadeaux, des cadeaux "pour de rire", sans valeur.
À partir de ce jour là, raconte-t-on, chaque année au 1er avril tout le monde, grands et petits, prit l'habitude de se faire des blagues et des farces.
Comme à cette période de l'année, au début du mois d'avril, en France, la pêche est interdite, car c'est la période de frai des poissons (la période de reproduction), certains avaient eu comme idée de faire des farces aux pêcheurs en jetant des harengs dans la rivière. En faisant cela, ils devaient peut-être s'écrier: "Poisson d'avril!" et la coutume du "poisson d'avril" est restée.

Ver imagen en tamaño completo

sábado, 26 de marzo de 2011

"Je veux" (ZAZ), chanson de l’année 2010



Isabel Geffroy: ZAZ

La chanson est passée en boucle tout l'été sur les radios francophones ; il était donc naturel que "Je veux" se voie décerner vendredi dernier le titre de "chanson de l'année 2010" par la chaîne de télévision française TF1. Cet hymne anti-bling-bling a en effet séduit un très large public : Zaz - nouveau jeune talent de la chanson française - y raconte que "des bijoux de chez Chanel", elle n'en "veut pas", qu'une limousine, elle "en ferait quoi ?", qu'un manoir à Neuchâtel, ce n'est pas pour elle, et qu'en fait, ce qu'elle veut, c'est "d'l'amour, d'la joie et de la bonne humeur" !
En moins de neuf mois, Zaz est devenue une des artistes dont l'année 2010 retiendra le nom : "Zaz, alias Isabelle Geffroy, bout de femme pétillante au talent voyageur, rassemble ses tours du monde en chanson, ses expériences au sein d’un orchestre basque, ses itinérances, dans le creux de sa voix. Car son timbre cassé, charnel, mutin, reconnaissable entre mille mais pas très éloigné de celui d’une Piaf, reste sa signature, qui contient en elle toute la bonne humeur de cette fée gouailleuse." (RFI Musique)
"Je veux" est également en lice pour remporter le titre de "chanson de l'année" aux Victoires de la musique 2011, aux côtés de "Ton héritage" de Benjamin Biolay, "Help myself" de Gaëtan Roussel et "Alors on danse" de Stromaé.











martes, 15 de marzo de 2011

INDIGNEZ-VOUS!



pour accéder au texte complet en pdf cliquez ci-dessus
 
Este libro, de menos 30 páginas, que ha sido un auténtico fenómeno de ventas en Francia, y cuya traducción española ocupa ya la cabeza de los más vendidos, representa un grito contra la resignación, contra el conformismo y contra la pasiva aceptación de cuanto nos rodea, como si se tratara de algo inevitable.
Su autor, Stéphane HESSEL, es un antiguo militante de la Resistencia francesa, pasó por varios campos de concentración alemanes y formó parte del comité que redactó la Declaración de los Derechos Humanos en las Naciones Unidas (1948).
A sus 93 años, lanza una llamada, especialmente dirigida a los jóvenes, en cuya capacidad de indignarse y revolverse contra lo inaceptable, cifra la esperanza transformadora del mundo contra las desigualdades, las injusticias, y el deterioro medioambiental de nuestro planeta. Lectura, pues, más que aconsejable. De ella, os ofrecemos un párrafo que resulta especialmente revelador:

Je vous souhaite à tous, à chacun d'entre vous, d'avoir votre motif d'indignation. C'est précieux. Quand quelque chose vous indigne comme j'ai été indigné par le nazisme, alors on devient militant, fort et engagé
 (p. 12. Éditions Indigènes) 
(Os deseo a todos y a cada uno de vosotros, que tengáis vuestro motivo de indignación. Es algo precioso. Cuando algo os indigna, como a mí me indignó el nazismo, entonces uno se hace militante, fuerte y comprometido)